Saturday, August 28, 2010
Sunday, August 15, 2010
Người năm cũ ...
Rating: | |
Category: | Books |
Genre: | Romance |
Author: | TTM biên dịch. |
去年元夜時
花市燈如晝
月上柳梢頭
人約黃昏後
今年元夜時
月與燈依舊
不見去年人
淚濕青衫袖
朱淑真
Thơ: Chu Thục Trinh
Dịch Hán Việt
TTM
Khứ niên nguyên dạ thời
Hoa thị đăng như trú
Nguyệt thượng liễu tiêu đầu
Nhân ước hoàng hôn hậu
Kim niên nguyệt dạ thời
Nguyệt dữ đăng y cựu
Bất kiến khứ niên nhân
Lệ thấp thanh sam tụ
Biên dịch
TTM
Đêm tháng giêng năm xưa
Chợ hoa đèn rực sáng
Trăng trải trên ngọn liễu
Người hẹn sau hoàng hôn
Đêm tháng giêng năm nay
Trăng và đèn như cũ
Không gặp người năm ấy
Lệ ướt hoen tay gầy.
Ghị chú:
Nguyên dạ : Nguyên ở đây có nghĩa là tết Nguyên tiêu, ở đây có nghĩa đêm rằm tháng giêng, mà M chỉ ghi chú tạm ở phía dưới, vì hôm nay là mùng 7/7 mưa ngâu lại đi nói tết Nguyên Tiêu thì cũng lạ, Nhưng vì một ý dưới nên M biên dịch cũng chỉ dịch thoát ý thôi, dịch trong đêm khuya ít ngủ, và cũng đang buồn ngủ, nên có gì sai xót trong biên dịch quý bạn lượng thứ cho.
Biên dịch TTM
TẾT NGUYÊN TIÊU
" Người Đài Loan còn ghi những câu ước nguyện của mình vào đèn lồng và thả bay lên trời.
Nhiều người còn coi đây là mùa Valentine phương Đông, tương tự như lễ Thất Tịch.
Thơ Đường xưa đã viết: Nguyên tiêu chi dạ hoa lộng nguyệt,
mùa trăng tròn lung linh sắc màu hoa đăng rực rỡ cũng là dịp Ngưu Lang Chức Nữ hiện đại gặp gỡ se duyên."
(Sưu tầm)
NHÂN NGÀY 7/7 AL - NGÀY NGƯU LANG CHỨC NỮ GẶP NHAU
TẶNG CÁC BẠN MUL. CỦA MÌNH BÀI THƠ DO MÌNH DỊCH NHÉ...
Dù bài thơ buồn, nhưng mình vẫn mong điều tốt đẹp đến và
Chúc cho tất cả các cặp thân thương luôn hạnh phúc.
Chúc cho tất cả những cái nửa của cuộc đời luôn gặp nhau...
Ngày xưa Em đi ...
Rating: | |
Category: | Books |
Genre: | Romance |
Author: | TTM |
Con đường nào, ngày xưa
Đưa em đi biền biệt...
Để mình ta ở lại
Lời yêu em,
ta chưa kịp nói
Nụ hồng, thư vẫn giữ lại
chưa trao..
Em đi rồi!
Ta như nương cùng gió
Ta lẫn trong mây
Ta chờ em
mòn mỏi
Em có hay,
Rồi thời gian
Đã đưa ta đi
Ngày một xa rời, nơi em đến
Xa rời cõi nhớ có em...
Ta lặn ngụp
Trong dòng đời
Khổ đau và hạnh phúc
Trong tận cùng, trong sâu thẳm
Trong quá khứ và trong hiện hữu
Em, sẽ vẫn
chỉ là bóng, là gió,
là mây ...,
là trong của tận cùng ...
TTM
Viết cho những mùa ngâu trôi qua
Subscribe to:
Posts (Atom)
Những entries gần đây
-
Từ lâu tôi vẫn mãi suy nghĩ về hai từ này, mỗi lần nghe báo đài viết và nói đến hai từ này thì tôi lại có chút gai gai trong người. Vì ...
-
. "諸法因緣生, 亦從因緣滅 Chư pháp nhân duyên sanh, diệc tùng nhân-duyên diệt, Các pháp do nhân-duyên sanh,...
-
Một Phật tử lớn tuổi ngồi nghỉ mệt sau khi Đảnh lễ trên đường ở trước Jokhang, Tibet lát sau lại thấy ông lạy theo clip dưới đây.. ...
-
Rating: Category: Books Genre: Nonfiction Author: TTM biên dịch 心如止水 解釋 形容心境平靜,毫無雜念。 出處 唐 · 白居易 《祭李侍郎文》: “浩浩世途,是非同軌; 齒牙相軋,波瀾四起。 公獨何人,心如止水...
-
Thu Thủy ơi! Sáng nay vô tình vào Multiply, thấy dưới chân cột Inbox báo tin sinh nhật của vài người bạn sinh trong tháng 1, trong...
-
Dạo này bận việc đến chắng có nhiều thời gian để vào blog thăm bè bạn, nhưng đêm nay vẫn phải vào để mang bài viết của anh Nguyễn Ngọc Ch...
-
Con à, Ngày xưa, bà ngoại thường hay kể rằng, lúc bà sanh thường được ông ngoại mua rượu Canh-ki-na hiệu con mèo của Pháp cho bà uống ...
-
Rating: Category: Books Genre: Romance Author: Giả Đảo - 賈島 二句三年得 賈島 二句三年得、 一吟雙淚流。 知音如不賞、 歸臥故山秋。 Nhị cú tam niên đắc Giả Đảo Nhị cú tam niên...
-
Vừa đến Huế, sau khi cất hành lý ở khách sạn xong là hai mẹ con tôi lên chương trình chỉ vừa đủ thời gian đi viếng: Lăng Khải Định, Thiệ...
-
Canada với bốn mùa Xuân Hạ Thu Đông rõ rệt nhưng thời tiết được phân bố bằng màu sắc như câu nói “Canada có 6 tháng trắng, 5 tháng xanh và ...
2015-06-17 - 88,616 views
Song Ngư..
Thiên di
- Bớt ăn thịt, ăn nhiều rau
- Bớt ăn mặn, ăn nhiều chất chua
- Bớt ăn đường, ăn nhiều hoa quả
- Bớt ăn chất bột, ăn nhiều sữa
- Bớt mặc nhiều quần áo, tắm nhiều lần
- Bớt đi xe, năng đi bộ
- Bớt phiền muộn, ngủ nhiều hơn
- Bớt nóng giận, cười nhiều hơn
- Bớt nói, làm nhiều hơn
- Bớt ham muốn, chia sẻ nhiều hơn.
Labels
Bảo Huyên
(7)
Bhutan
(1)
Biên dịch
(12)
Birthday
(13)
Bs Đỗ Hồng Ngọc
(1)
buigiang
(1)
Campuchia
(9)
Canada
(3)
carpenters
(1)
children
(7)
chinese
(11)
chinese12
(1)
Cooking
(1)
culture
(8)
dalat
(1)
Đặng Thế Phong
(1)
Danh nhân
(2)
Đi đó đây..
(28)
Đinh Thị Thu Vân
(2)
doanchuantulinh
(1)
Đọc sách báo
(14)
event
(4)
Facebook
(1)
family
(8)
france
(2)
Friend
(50)
Gia đình tôi
(35)
Hà Nội 2013
(9)
hanoi
(7)
heomap12
(1)
Hoa cỏ
(14)
hoa Đào
(1)
Hoa Đỗ Quyên
(2)
Hoa Kỳ.
(6)
Hoa Lộc vừng
(3)
Hoa Mai
(2)
Hoa Phượng.
(1)
Hoa Sen
(1)
Hoa Sứ
(2)
Hoa thay lời muốn nói.
(3)
hoa2
(3)
hoa2012
(5)
hoa3
(2)
Học làm blogspot
(7)
Hồi Ức nằm đâu đó..
(7)
impressive
(1)
Khánh Ly
(2)
khuc
(1)
kinhthi
(2)
lehuuha
(1)
life
(4)
Luận về cái tên TTM
(1)
memory
(5)
mixmusic
(1)
Món ăn
(2)
multiply3
(1)
Mười hai con Giáp
(2)
music
(18)
musicpoem
(2)
New year
(1)
ngothuymien
(2)
Nguyễn Ngọc Chính
(3)
nguyensa
(1)
nguyentatnhien
(1)
nhạcphạmduy
(1)
nhạctcp
(1)
nhạctcs
(3)
nhạctrữtình
(1)
Như Thị
(2)
Những chuyến đi của tuổi 60
(15)
Những điều trông thấy
(1)
nonfiction
(1)
phamduy
(2)
Phong tục tập quán
(1)
poem
(26)
poem10
(14)
poem12
(4)
Quotation
(4)
Russia
(1)
Sài Gòn.
(3)
saigon
(4)
Sức khỏe là Kim cương
(8)
Sưu tầm
(4)
tagore
(1)
taiwan2012
(11)
Tản mạn
(30)
tcp
(2)
tcs
(6)
Thơ's TTM - Remil Nguyễn phổ nhạc.
(1)
Tibet
(4)
Tiễn biệt
(3)
Tôi
(105)
Tôi ở góc trời.
(1)
tovu
(1)
Trang Tôn giáo
(14)
travel
(5)
travelcambodia11
(9)
travelcambodia12
(1)
Truyện ngắn
(3)
uk
(1)
uyenlinh
(1)
Viếng cảnh chùa
(1)
vietnam
(4)
vta
(1)
Vũng Tàu
(3)